图:《新越汉词典》封面
图:越南留学生代表等获赠词典
BBRTV南宁10月20日消息(记者 梁泰)“这本词典很容易找到我以前想找到那些单词,图形解释非常符合实际使用,更加适合现在要求。”今天(10月20日),一本利于公众学习越南语的工具书《新越汉词典》在广西南宁出版首发,广西民族大学越南语专业学生胡云必锋翻阅词典后,感觉这本中国越南语专家时隔53年后编写的词典,可以满足自己的学习需求。
记者在当天上午举行的首发仪式上看到, 《新越汉词典》墨绿色封面,拿在手里感觉有半公斤重,比两本《新华字典》还重。词典对词语解释中,还附带有例子短句当参考。刚到广西留学的越南刘氏凤莲说:“这本词典对我们学汉语是有好处的,我看一下就觉得这本词典词汇比较丰富,封面有越南的象征插图,我们看这本词典觉得很舒服。”
据了解,1958年,中国一批越语学专家何成、郑卧龙、朱福丹、王德伦等编写了《越汉词典》,1960年商务印书馆出版,是第一本系统编写的越汉双语词典。50多年来,《越汉词典》就一直成为中国人学习越南语的工具书。但是,两国交往频繁产生的新词语没有规范标准,影响两地人民交流。
5年前,广西教育出版社组织在广西的越语学专家启动新版越汉词典编写,邀请越南学者当顾问审订文稿,最终在今年定稿印刷。《新越汉词典》收录越语常用词、成语、俗语等5万条左右,丰富的综合功能填补了以往越语类工具书的空白,被列为东南亚国家语言辞书系列,是中国与越南在出版领域交流合作的又一成果。 “本词典全面反映了现代越南语词汇和现代汉语的面貌。” 词典审订专家、越南社会科学院语言研究所副所长阮文康审定说。
当天,广西壮族自治区新闻出版局、广西出版传媒集团向广西图书馆、广西大学、广西民族大学、广西外语学院、广西华侨学校图书馆等单位及越南留学生代表赠送了词典。