【1003心关注】南宁公交线路将实现中英双语报站 是否地道你来评判

1003|来源:北部湾在线2014-09-05 10:25:46|网络编辑:孟宪静

BBRTV9月5日消息(交通1003综合报道) 为了迎接第四十五届世界体操锦标赛,南宁市17路和60路公交车已于日前开始试行中英双语报站。据了解,到9月20日前,服务世锦赛的60条公交线路都将实现中英双语播报。

\

市民:中英双语报站显国际范 有些报站是不是中式英文?

连日来,交通1003记者走访了不少乘客。多数市民对南宁交通部门推出的新举措表示欢迎。市民胡小姐说:“挺好的,双语报站不仅方便了外国朋友,还让南宁显得更加的国际化。”

但也有一些细心的市民提出自己的疑问,公交车上播报的英文不地道,很像中式英文。记者在乘坐60路公交车时也发现,当使用英文报站时,站点使用的是普通话:“We are arriving at Xing Hu Bei er li lu kou。Please take all your belongings …… Welcome to take bus No.60 again.”

市民麦先生说:“前面的英文我觉得还挺靠谱的,但后边是什么‘星湖北二里路口’,这个老外听不听得懂还是一回事吧。”

\

外国朋友到底能否听明白,记者也做了一番调查。来自英国的朋友丹尼尔告诉记者,南宁公交车英文报站的发音和翻译其实跟其他城市差别不大,“新的双语方便很多,我刚刚听了,觉得很清楚,所以新来的外国人或已经在这里很久的外国人上公交车会觉得方便很多。”

\

主管部门:公交站名翻译有标准正在收集市民建议

公交站名为何会这样翻译,记者也咨询了相关部门。南宁市运管处公交科姚科长介绍:“翻译是根据我们广西的一个地方标准,就是《公共场所汉英标示英文译法》这里面的有关要求来翻译公交车站名称的。”

据了解,这次中英双语播报,只在服务世锦赛的60条重点公交线路上开展,南宁绝大多数公交车站牌也将换成统一板式的中英双语站牌。目前站牌已经在陆续更换中,新站牌以蓝白色调为主,原来的是以颜色来区分,现在将统一颜色,让广大乘客看起来更加清楚。

姚科长表示,在试行英文报站过程中市民提出的建议,交通部门也进行了收集,将参考专业人士建议后决定是否修改。

网友评论 [新闻评论服务协议]

网站简介 | About BBRTV | 广告服务 | 联系我们 | 专题回顾 | 中文简体 | English | tiếng Việt Nam | ภาษาไทย

广西广播电视台 版权所有

广西壮族自治区互联网信息办公室 支持指导

广西广播电视台 主办

本网站由北部湾在线版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像