BBRTV老挝7月19日消息(记者唐慧婷) 7月17日,广西电台向中国驻老挝大使馆赠送了150套老挝语版的《野鸭子》光碟。今年5月,由广西人民广播电台与老挝国家电视台联合译制的老挝语版电视剧《野鸭子》,在老挝国家电视台第一频道的《中国剧场》栏目一经播出,立即受到了老挝人民的喜爱。
2015年7月18日 新闻910《广西新闻联播》
广西人民广播电台老挝工作组组长杨晓露表示:“《野鸭子》这部电视剧是广西人民广播电台在老挝国家电视台《中国剧场》第一部老挝语翻译的电视剧,我们也希望通过电视剧和其他文化产品,更好的展示中国的文化。”
中国驻老挝使馆政治处主任赵承刚表示,目前,当地老挝语配音的中国电视剧较少,老挝语版《野鸭子》将对中老文化交流将起到一个积极的作用:“以前我们对老挝文化交流,特别是影视剧交流,困难就是语言问题,我们好多东西没有配成老挝当地的语言,他们(当地人)看起来就很困难,这次这个(老挝语版《野鸭子》)翻译成老挝语,是中国影视剧直接面对老挝观众,我们使馆也愿意提供支持。”
据了解,去年底,广西人民广播电台就与老挝国家电视台签订协议,双方合作在老挝国家电视台开办固定栏目“中国剧场”,每周六、周日在栏目中播出由广西人民广播电台译制的中国电视剧,每年固定播出电视剧过百集。