柬语版中国经典动漫《西游记》闪亮登场

新闻眼|来源:北部湾在线2016-10-12 23:32:21|网络编辑:xwbj

BBRTV10月12日消息(记者 梁泰)10月12日,在中国国家主席习近平即将访问柬埔寨王国的重要时刻,由广西人民广播电台与柬埔寨国家电视台合办的《中国动漫》栏目正式在柬埔寨国家电视台开播。柬埔寨语言版中国经典动漫《西游记》作为栏目首部译制作品闪亮登场。

随着广西人民广播电台与柬埔寨国家电视台在柬埔寨首都金边签下协议,名为《中国动漫》的栏目在柬埔寨国家电视台正式落地,《西游记》确定为栏目第一部动画片。柬埔寨儿童即将通过荧屏了解孙悟空大闹天宫、三打白骨精等中国著名的神话传说故事。

柬埔寨新闻部代理部长 奥克•普拉瑟那 参议代表柬埔寨王国政府高度赞扬和感谢中国政府一直以来对柬埔寨发展的支持与帮助,表示相信通过包括新闻和影视领域在内的合作,可以更好支持中国政府倡导 “一带一路”战略的实施:“我相信这将预示着我们两国媒体之间的合作能够更上一层楼。中国动漫的开播相信能够掀起一股柬埔寨儿童喜欢中国动画片的一种热潮。因为在柬埔寨的话,好电视剧还有动画片的生产发展没有像中国那么快,所以我也很高兴中方能够提供优秀的中国动漫片给柬埔寨的观众,让柬埔寨的儿童能够有机会更深入地了解中国,认识中国。”

当天,广西人民广播电台还与柬埔寨国家广播电台签署了合办《中国广播剧场》合作协议。中国驻柬埔寨大使馆二等秘书韩静在仪式上致辞说,《中国广播剧场》的签约和《中国动漫》的开播,开启了中、柬媒体合作传播的全新模式:“这是中柬两国媒体全面深化合作的又一盛事。一批重要合作项目,开启了国际合作传播的全新模式,为促进两国关系发展发挥了积极作用,增进彼此友谊。”

广西人民广播电台近年来在落实中央和自治区党委、政府的重大战略决策部署中,积极主动加强和东盟各国展开合作,打造了多个影视剧等文化精品项目。其中,广西人民广播电台2014年10月起与柬埔寨国家电视台合办《中国剧场》以来,目前双方联合译制了300多集中国影视剧。《三国演义》、《少林寺传奇》等电视译制剧在柬埔寨热播,掀起一股收视狂潮。今年9月,在中国—东盟广播影视合作圆桌会议上,两台签署了《中国动漫》合作协议,联合译制推广中国动漫。广西人民广播电台台长范易:“下一步还有两国一起来合作制作,双方联合制作广播剧,那么我想,我们广西跟柬埔寨之间的广电合作越来越密切也是更好地服务我们国家的周边外交战略,也是把我们广西很多宣传我们广西的纪录片,包括一些电视剧把这些内容推出去。”

签约、开播仪式前,中国和柬埔寨双方代表团还进行了会谈,共同表示将进一步拓宽合作渠道,丰富两国人民的文化生活和促进相互加深了解。中国国家新闻出版广电总局局长聂辰席在出席活动致辞说,愿意继续推动两国新闻和影视行业的交流合作更加多样化,为中、柬全面战略伙伴关系进一步发展做出新贡献:“面向未来,中国新闻出版广电总局将与柬埔寨新闻部、广播电视机构一道,继续发扬平等互信、友好协商的优良合作传统,秉持共商、共建、共享的原则,进一步深化双方在新闻报道、节目交流、数字化建设、人力资源发展等重点领域的务实合作,实现互利共赢,共同发展。”

广西壮族自治区党委宣传部、广西新闻出版广电局有关负责同志出席了相关活动。

网友评论 [新闻评论服务协议]

网站简介 | About BBRTV | 广告服务 | 联系我们 | 专题回顾 | 中文简体 | English | tiếng Việt Nam | ภาษาไทย

广西广播电视台 版权所有

广西壮族自治区互联网信息办公室 支持指导

广西广播电视台 主办

本网站由北部湾在线版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像